fedorova_tl (fedorova_tl) wrote,
fedorova_tl
fedorova_tl

Персидская классическая поэзия - 2.

1 часть
Абулкасим Фирдоуси (934-1020)

Счастлив, кто людям доброе несёт,
Чьё имя славой доброй процветёт!

"Шахнаме" как царь-книга персидской поэзии.





По народному преданию, другой замечательный персидский поэт Абулкасим Фирдоуси писал свою великую поэму «Шахнамэ» («Книга царей») о царях Ирана, рассчитывая получить у правителей большое вознаграждение и отдать его
для возведения плотины на реке, заливавшей посевы его земляков. Но в действительности Фирдоуси хотел послужить своей поэмой не только землякам, но и всем иранским народам.

Фирдоуси, воспитанный на исторических сказаниях иранских народов, знаток и страстный поклонник родной литературы, видел, что государство Саманидов (874- 999) клонится к упадку. Ему казалось, что причины надвигающегося краха кроются в недовольстве народа непрерывными поборами, насилием и в постоянных феодальных междоусобицах.

 Перед угрозой нашествия кочевых племён эти внутренние противоречия делали страну беззащитной. Фирдоуси верил во всемогущество человеческого разума и поэтического слова.


Фирдоуси, изучая эпос, предания, мифы, легенды народов Средней Азии, решил в эпическом полотне  сконцентрировать четырёхтысячную историю народа, его культуру. Он хотел в своей поэме раскрыть корни зла, показать пути его уничтожения и убедить в своей правоте властителей страны.

В «Шахнамэ» три основные части:

  • мифологическая, содержащая поэтическую обработку древних мифов;

  • богатырская, повествующая о подвигах героя Рустама;

  • историческая,  посвящённая царствованию  28 царей из династии Саманидов (226-651).




Идея борьбы добра и зла проходит через всю эпопею. Носителями добра изображаются в основном иранцы, их враги – чужеземцы – воплощение зла. Фирдуоси порицает также тех правителей Ирана, которые творили зло и тем самым навлекали бедствия на свою страну.  Поэт оценивает достоинства царей по их служению народу и родной земле. 



Художественная ценность эпопеи состоит в живом, ярком, занимательном изображении борьбы добра и зла, в красочных описаниях природы, путешествий, подвигов, человеческих страстей. Сколько любви и мастерства вложено поэтом в изображение богатырей! Его Рустам ещё совсем молодым совершает свои знаменитые подвиги, одерживает победу над дэвом, сказочным злым великаном.
В течение нескольких веков своей жизни он стоял, как утёс, на страже родины, объединяя вокруг себя богатырей, готовых на смерть за родную землю. "Шахнаме" по глубине мысли, простоте языка, по реалистичным способам изображения героев и событий является поистине народным произведением.
Поэт затрагивает  философские и социальные проблемы, воссоздаёт судьбу народа и его героев.


Никто не вечен. Хоть живи сто лет,
Всяк осуждён покинуть этот свет.

И будь ты воин или шах Ирана,
Мы - дичь неисследимого аркана.

Наступит время, всех нас уведут
На некий Страшный, на безвестный суд.

Длинна иль коротка дорога наша -
Для всех равно - дана нам смерти чаша.

Как поразмыслить, то сейчас навзрыд
Оплакать всех живущих надлежит!

Фирдоуси сочувственно описывает в поэме народные восстания. Особенно популярно сказание о восстании, поднятом кузнецом Кавэ против иноземного поработителя Ирана царя Заххака. Кузнец снимает с себя кузнечный фартук и делает его знаменем восстания. Народ под предводительством Кавэ сметает Заххака и возводит на престол справедливого царя.

К тому времени, когда поэма была закончена, произошло то, чего так опасался Фирдоуси. Держава Саманидов пала. Бухара была занята тюркскими кочевниками. За Аму-Дарьёй установил свою власть бывший военачальник Саманидов султан Махмуд Газневид.





Фирдоуси решил преподнести поэму Махмуду, как бы призывая осуществить то, что не выполнили Саманиды, - вести справедливую и мудрую политику, объединить иранские народы. Махмуд был деспотом, и поэма, зовущая к справедливости, была им отвергнута. По преданию Махмуд велел бросить Фирдоуси под ноги слону. Фирдоуси выступил с обличительной сатирой на султана Махмуда.

Всё свершится, как предрешено,
Что от рожденья нам судьбой дано.
Под крыльями судьбины роковыми
И зрячие становятся слепыми.

Фирдоуси пришлось скрываться, скитаться в изгнании, жить в нужде.

Но эпопея, отвергнутая царём и духовенством, вошла в сокровищницу мировой литературы и стала бессмертной. Народ воспринимает «Шахнамэ» не как книгу царей, а как царь-книгу своей поэзии.

Продолжение следует.


Tags: Персидская классическая литература, Фирдоуси, Шахнаме
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments