Сатирическое жало смеха.
«Можно было с ума сойти при виде этого зверинца из дворян и чиновников, которые слоняются в глубочайшем мраке, покупают и продают «мёртвые души» умерших крестьян». /Герцен/.
Под «мёртвыми душами» разумелось в поэме нечто гораздо большее, чем то, что составляло предмет купли-продажи у Чичикова и помещиков. Само уже заглавие поэмы таило страшное для всего крепостнического строя обобщение и носило в себе, по выражению Герцена, «что-то наводящее ужас».
Это заглавие недаром привело в трепет московскую цензуру, не отважившуюся разрешить публикацию этой книги. Петербургская цензура, правда, оказалась более податливой, но и она согласие на издание «Мёртвых душ» обусловила рядом требований. Одно из них состояло в том, чтобы изменить заглавие книги на «Похождения Чичикова, или Мёртвые души». Подобное название, по мысли цензуры, должно было придать похождениям Чичикова безвредный авантюрно-приключенческий характер и притупить сатирическое жало гоголевского смеха. Но это не могло никого обмануть.
Русь!
Ненавистному царству Маниловых и Собакевичей Гоголь противопоставлял свою любовь к России, веру в русского человека и восхищение им.
«Русь! Русь! Вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросанно, неприютно в тебе… Но какая же непостижимая, тайная сила влечёт к тебе?...».
С необычайным патриотическим воодушевлением говорит он о безбрежных просторах России, о её чарующей природе, о её песнях, о «живом, бойком уме русского человека», о «замашистом» и метком русском слове.
Не найдя положительных образов в современной ему действительности, Гоголь нашёл их в истории героической борьбы украинского народа за национальную независимость.
Не найдя положительных образов в современной ему действительности, Гоголь нашёл их в истории героической борьбы украинского народа за национальную независимость.
В повести "Тарас Бульба" перед читателем проходят герои Запорожской Сечи – люди богатырского склада, преданные идеям вольности, проникнутые любовью к русской земле и ненавистью к её врагам.
«Тарас Бульба» - свидетельство поразительного многообразия гоголевского гения.
Ни один писатель мира не совмещал в своём творчестве столь разнохарактерные художественные краски в изображении сатирических и героических образов, как это мы видим в «Ревизоре» и «Тарасе Бульбе».
Историческая заслуга Гоголя, по определению Белинского, состояла в том, что он «первый взглянул смело и прямо на русскую действительность».
Своеобразие его сатиры, в отличие от сатиры 18 века, определялось тем, что она была направлена против «общего порядка вещей», а не отдельных личностей, дурных исполнителей закона.
Чернышевский однажды сказал, что, если слово писателя одушевлено идеей правды, стремлением к благотворному действию на умственную жизнь общества, это слово заключает в себе семена жизни, и оно никогда не будет мертво. Именно таким было художественное слово Гоголя.
Гоголь прожил недолгую, трудную жизнь. Он хорошо видел беды и несчастья своего народа и пытливо вглядывался в его будущее. Он был убеждён, что Россия ещё «в дороге».

С неотразимой мощью этот мотив всепобеждающего движения вперёд выражен в первом томе «Мёртвых душ»:
«Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».
Гоголь хотел видеть русский народ свободным и счастливым, верил в великое будущее своей родины. И эта вера служила главным источником его вдохновения.
Но мировоззрение Гоголя было сложным и противоречивым…
Продолжение следует.